Vous n’aimez pas l’accent de votre voisin ? Vous voulez remettre un mot ancien au goût du jour ? Vous ressentez le besoin de nous partager les résultats de votre débat de 3 h sur ce qu’inclus et ce que n’inclus pas le mot “sandwich” ?

Venez sous ce post défendre vos particularités languagières et (f)ranciser à tout va.

#rance #AcademmyFr

  • Sphks@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    13
    ·
    5 months ago

    Un ami italien est venu en France et on lui a demandé : « sandwich ou panini ». Il était interloqué. « Panini » veut dire « sandwiches » au pluriel, mais pas forcément chaud.

    Je propose de traduire « sandwich » en « jambon-beurre ». Et si on met autre chose, on précise : « Un jambon-beurre avec du poulet mayo crudités sans jambon sans beurre s’il vous plaît ! »

  • Jean-Mich Much@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    7
    ·
    5 months ago

    À tous les sudistes : une poche c’est ce qu’on a sur un pantalon par exemple. Un sac est un contenant souvent souple permettant de stocker des objets quelconques.

  • ReallyZen@lemmy.ml
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    6
    ·
    edit-2
    5 months ago

    Aujourd’hui j’en ai inventé un. En voulant expliquer à une collègue qui doit se rendre au Togo et avait l’ambition “d’en profiter pour visiter le Zimbabwe”, je lui ai demandé si financièrement ça n’avait pas plus de sens de raygionner autour du Togo - enfant batard né de l’union de Rayonner et Region.

    Est-ce accepté ? Suis-je automatiquement devenu membre perpétuel de la Cademmye ?

  • pseudo@jlai.luOP
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    6
    ·
    5 months ago

    Elle m’a dit que l’onigiri était le sandwich des japonais. Je lui est dit que c’était impossible parce qu’un sandwich sans pain n’était pas à sandwich. Alors elle m’a présentée l’onigarazu et depuis je suis perdu… 😟

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      5 months ago

      Tant qu’on l’utilisera oui.
      Perso, je n’arrive plus à penser à autre chose quand je vois une photo de rat (^_^') C’est un genre de traumatisme ou de réflexe mental. Je sais pas trop.

    • inlandempire@jlai.lu
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      3
      ·
      5 months ago

      Ordinateur

      Télénateur

      A ne pas confondre avec le Mobilenateur pour les téléphones intelligents

    • mat@jlai.lu
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      5 months ago

      Une tv naze ? (Ok c’était une rant envers la mienne dont l’OS le SE rame)

      • Spoilt@jlai.lu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        3
        ·
        5 months ago

        Le SE tu veux dire ? Une télé n’a pas d’os ! C’est un invertébré.

        • mat@jlai.lu
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          2
          ·
          5 months ago

          My bad, vilaine déformation professionnelle (pourtant j’y fais attention)

        • Jakylla@jlai.luM
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          4 months ago

          Certains diraient plutôt “SDE” ou “SdE”, c’est le logiciel léger à la base du fonctionnement d’un ordinateur, le plus connu en France sur étant Fenêtre par exemple, sinon Androïde pour les appareils mobiles

          • pseudo@jlai.luOP
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            1
            ·
            4 months ago

            Ah ok (^_^) J’ai tellement l’habitude de le voir en anglais que j’ai pas compris quand je l’ai vu en français même sur !rance@jlai.lu