– In this comment I assume a gender binary for clarity. Arguments extend naturally to gender spectrum! –
I think you brushed on the most important detail here:
It gets even more complicated when you start considering things like gender.
I don’t think (and correct me if I am wrong) the term “futa” makes any assertion, a priori, on the gender of the character it references. The problem with our terminology in English is multifaceted:
- There are not great distinctions in terminology between gender identifiers and sex identifiers. Some people use “woman/man” to refer to gender and “female/male” to refer to sex, but this is not a consensus in practically any community.
- There are not great terms to refer to anything outside of the sex binary. There is intersex, but this is not useful for the case you describe as it does not describe genitalia consistently.
So, unfortunately, we are stuck with either
- Inventing new words
- Using loan words
- Using phrases
The first is nearly impossible for obvious reasons. The second is what we currently do with “futa” in combination with the third. I’ve seen “full-package futa” to refer to a character with a vagina, penis, and testicles, for example.
I understand that people have different preferences for what they’re attracted to: people could want to see any combination of the three genitalia above, and so terms to refer to any such combination is reasonable. As long as it refers to non-real people (that does not allow artistic depictions of real people, to be clear), and is not used as a sole term1 for characters with canonical gender identities involving their assigned gender at birth2, “<adjective> futa” seems like a fine term to me.
1: At this point, I am working within the framework that “<adjective> futa” is a sex identifier, not a gender identifier; thus, there is no reason to object to its use in conjunction with a gender identifier so long as it does not take the place of said gender identifier as appropriate.
2: As a logical consequence one would also not like for “<adjective> futa” to be used in exclusion of “<adjective> futa woman”, where woman refers to gender. That being said, I am unsure if this is really necessary as it is unclear to me if one’s attraction to a “futa” character actually involves the gender of the character or only their sexual characteristics (after all, “futa” does describe sexual characteristics, so it would make sense that gender is not necessarily a factor for attraction here). As such, I only assert that it is problematic to use “futa” as a sole identifier when gender is made clear in the story. I mention assigned gender at birth since pronoun usage implicitly identifies a gender, more or less, which is a facet of language more than story-telling, and thus shouldn’t be the determining factor.
Keep in mind, I am a transgender woman, not an intersex person or a transgender person who has had bottom surgery resulting in a set of genitalia differing from the sex binary. I think those groups can identify more closely with characters who are called “futa” in pornography, so I would love to hear from someone in either of those groups!
Maybe worth editing the title of this post to reflect that?