Aina kun Youtubessa tulee vastaan jotain tällaista, niin intoudun etsimään lisää videoita veljeskansaamme liittyen. Hyvin jännää, etten sanoisi.
Aina kun Youtubessa tulee vastaan jotain tällaista, niin intoudun etsimään lisää videoita veljeskansaamme liittyen. Hyvin jännää, etten sanoisi.
On tuo eesti kyllä jotenkin auttamatta hassua kieltä. Tuon ääneen lukeminen ymmärtämättä yhtään, mitä sanoo on äärimmäisen huvittavaa.
Joo se niin lähellä mutta niin kaukana -olo tekee siitä jännää. Jos tuon kylmiltään lukee ebin juddu mage :DDDDDDDD -tyyliin niin se ei ihan osu oikeaan ;) Kirjoitin huvikseen miten se suunnilleen lausutaan, eli jos tämän lukee “suomeksi” niin on lähempänä totuutta:
Koitin kääntää vielä niin että voi vertailla, jos kiinnostaa:
Joo sen verran olen kielestä perillä, etten tuota yrittänyt ihan suoraan suomalaisella ääntämisellä lukea (vaikka eipä eestin ääntäminen kaukana taida muutenkaan olla). Tuohon Kääbiklä-sanaan päästyä petti pokka. Suomalaisen korvaan hervottoman hauska käännös.
Kääbik eli hobitti ja päkapikk eli kääpiö on kyllä huvittavia, muumeissa kans Niiskuneiti ja Niisku; Piripiiga ja Piripoiss.