• Kebra@peculiar.floristOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    5 months ago

    @musique

    Lyrique 1/2

    Labyrinth
    Labyrinthe

    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du kommst hier nicht mehr raus
    Tu ne peux plus sortir d’ici
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du kommst hier nicht mehr raus
    Tu ne peux plus sortir d’ici

    Links - rechts - geradeaus (x4)
    À gauche - à droite - tout droit (x4)

    Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
    La folie t’a emprisonné
    Und deine heile Welt verzerrt
    Et déformé ton monde si parfait
    Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
    Elle s’est implantée dans ta tête
    Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
    Cours, mon enfant, cours, aussi vite que tu peux

    Du weißt nicht mehr, wer du bist
    Tu ne sais plus qui tu es
    Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
    Tu ne sais plus ce qu’est l’amour
    Dein Spiegelbild hat sich entstellt
    Ton reflet s’est déformé
    Niemand ist hier, der zu dir hält
    Personne n’est là pour te tenir

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf
    Toc, toc
    Klopf, klopf
    Toc, toc

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret

    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Welche Türen die richtigen sind
    Quelles portes sont les bonnes
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Du bist im Labyrinth
    Tu es dans le labyrinthe
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Links - rechts - geradeaus
    À gauche - à droite - tout droit
    Keiner kann dir sagen
    Personne ne peut te dire
    Wer die Guten und die Bösen sind
    Qui sont les bons et les méchants
    Mein verlorenes Kind
    Mon enfant perdu

    Du hast mich oft aus dir verbannt
    Tu m’as souvent banni de toi
    An meinem Zorn dein Herz verbrannt
    À ma colère, ton coeur s’est brûlé
    Dein zweites Ich, die zweite Haut
    Ton deuxième Moi, la seconde peau
    Hat dich in deinem Kopf verbaut
    L’a encombré dans ta tête

    Wenn ich in deine Seele tauche
    Si je plonge dans ton âme
    Und dich für meine Lust gebrauche
    Et t’utilise pour mon bon plaisir
    Dann werd ich deine Sinne blenden
    Alors, j’aveuglerai tes sens
    Das Spiel kannst nur du selbst beenden
    Tu pourras alors terminer le jeu toi-même

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf
    Toc, toc
    Klopf, klopf
    Toc, toc

    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret
    Klopf, klopf, lass mich rein
    Toc, toc, laisse-moi entrer
    Lass mich dein Geheimnis sein
    Laisse-moi être ton secret

    • Kebra@peculiar.floristOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      5 months ago

      @musique

      lyriques 2/2

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Keiner kann dir sagen
      Personne ne peut te dire
      Welche Türen die richtigen sind
      Quelles portes sont les bonnes
      Mein verlorenes Kind
      Mon enfant perdu

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Keiner kann dir sagen
      Personne ne peut te dire
      Wer die Guten und die Bösen sind
      Qui sont les bons et les méchants

      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe

      Klopf, klopf, lass mich rein
      Toc, toc, laisse-moi entrer
      Lass mich dein Geheimnis sein
      Laisse-moi être ton secret
      Klopf, klopf
      Toc, toc
      Klopf, klopf
      Toc, toc

      Klopf, klopf, lass mich rein
      Toc, toc, laisse-moi entrer
      Lass mich dein Geheimnis sein
      Laisse-moi être ton secret
      Klopf, klopf, lass mich rein
      Toc, toc, laisse-moi entrer
      Lass mich dein Geheimnis sein
      Laisse-moi être ton secret

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Keiner kann dir sagen
      Personne ne peut te dire
      Welche Türen die richtigen sind
      Quelles portes sont les bonnes
      Mein verlorenes Kind
      Mon enfant perdu

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Keiner kann dir sagen
      Personne ne peut te dire
      Wer die Guten und die Bösen sind
      Qui sont les bons et les méchants
      Mein verlorenes Kind
      Mon enfant perdu

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Keiner kann dir sagen
      Personne ne peut te dire
      Welche Türen die richtigen sind
      Quelles portes sont les bonnes
      Mein verlorenes Kind
      Mon enfant perdu

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du bist im Labyrinth
      Tu es dans le labyrinthe
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Keiner kann dir sagen
      Personne ne peut te dire
      Wer die Guten und die Bösen sind
      Qui sont les bons et les méchants

      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du kommst hier nicht mehr raus
      Tu vas plus sortir d’ici
      Links - rechts - geradeaus
      A gauche - à droite - tout droit
      Du kommst hier nicht mehr raus
      Tu ne vas plus sortir d’ici