• tigeruppercut@lemmy.zip
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    arrow-down
    1
    ·
    6 months ago

    Interestingly enough, the yen is written in front when you use the yen symbol that’s internationally recognized, as in ¥1000, but locally in Japan they often put the word for yen (円) on price tags instead, and that goes after the number, as in 1000円.

    • grozzle@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      6 months ago

      Not very often - i’d bet under 5% of even handwritten instances in Japan, and feels like it would be an elderly person who wrote it (hardly narrows it down in jp tbf).

      It is a common method in Taiwan though.

      • tigeruppercut@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        6 months ago

        Nah, very common, and not just handwritten either. If you image search for 値札 (price tag) you get tons of results with the 円 version like below. I see it all the time in stores.

          • tigeruppercut@lemmy.zip
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            6 months ago

            I’m sorry, but you’re simply wrong. For example, every conbini in the country has virtually all their goods labeled with 円 instead of ¥, which alone is tens of thousands of shops. I dunno if you ran into a few weird shops in your time in Japan, but I’m telling you that daily life here involves way more “en” than “yen”.