You must log in or register to comment.
Die Bedeutung scheint anders, als von mir erwartet. Schade.
Kein denglisch für Nachgeschmack? Oder doch eher für schmeckt scheiße?
aftern/achtern ist niederdeutschen Ursprungs und wurde sowohl ins Hochdeutsche (hier allerdings – abgesehen von einem recht bekannten – nur in sehr selten gebrauchten Zusammenhängen) als auch nach England exportiert.
Ah, wohl auch ein kultivierter Zeitgenosse, der sich gerne die beste Panelshow im Internet zu Gemüte führt? :D
😏