• Cabrio@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    “The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don’t just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.” - James D. Nicoll

  • jaschen@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    My mind was blown when my favorite 90s band “Live” was actually the live from “Alive” and not live from " Living".

      • jaschen@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        1 year ago

        Being alive is just not being dead. Living an income sufficient to live on or the means of earning it.

        • lugal@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          1 year ago

          And alive is a diphtong < i > (/ai/) and living a short i, right? (I’m not a native speaker if not obvious)

  • hansl@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Yes! I’ve made that comment a lot; French is easier to learn than English because you only need to learn how to pronounce syllables, while in English you have to learn every single word. It’s insane.

  • mindbleach@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    English is a creole gone feral.

    Some poor sheep farmers who thought the Thames was a lovely bit of river spent one thousand years getting rolled by the Picts, the Romans, the Angles, the Normans, the Saxons, the Franks, the Danes… and half of those were just the French wearing different hats. Most of these conquerors, heirs, and particularly rowdy tourists left a significant linguistic impact this mongrel archipelago of mayonnaise-filled peasants.

    I’m in south Florida. Doctors’ offices usually have multilingual signs. Haitian Creole always looks goofy, but you immediately realize - that’s what English would look like if we fixed the fucking spelling. They look at French’s oodles of rules that all matter, and English’s very simple rules we don’t follow, and said “Sa trè estipid, nou ka fè pi byen.”

    • Pelicanen@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      1 year ago

      that’s what English would look like if we fixed the fucking spelling. They look at French’s oodles of rules that all matter

      Can’t we just use the Finnish rule of “each letter is only pronounced one way ever” and solve all the headaches?

      • mindbleach@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        If we ditch latin for IPA, maybe.

        Maybe.

        The more likely outcome is that some words would adopt those revised pronunciations, but most wouldn’t, fracturing the rules by creating arbitrary exceptions. This has of course happened over and over and over. That is the shape of the hole we are in.

    • harmonea@kbin.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      My favorite version of what you just did is “English is tough; it can be understood through thorough thought, though.”

  • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    I actually ran into someone on Reddit who thought we should embrace it. They might be here too, I don’t know.

    How would one go about making a “font” that looks like the bonus panel? It’s harder to learn all the logographs but you can fit a lot of information on a page that way.

    • Aatube@kbin.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      just learn chinese

      To answer your question: You’d have to have ligatures for every single word in existence so that is not possible.